Viết Thư Phàn Nàn Bằng Tiếng Anh

     

Đã bao giờ bạn thực hiện một dịch vụ thương mại nào đó và cảm giác không ưng ý về quality của nó chưa? chúng ta là người sử dụng và chúng hoàn toàn có quyền yêu cầu một quality xứng đáng với số chi phí mà họ bỏ ra. Nếu các bạn có gặp gỡ phải trường hợp nào chưa được hài lòng, các chúng ta có thể viết một bức thư phàn nàn bởi tiếng Anh tựa như như ví dụ sau đây nhé.

Bạn đang xem: Viết thư phàn nàn bằng tiếng anh


*
Mẫu thư phàn nàn trong giờ Anh

2 nội dung bài viết mẫu viết một bức thư phàn nàn bởi tiếng Anh

Mẫu thư phàn nàn bằng tiếng Anh số 1.

Dear Sir / Madam,

I went khổng lồ Big Star cinema which belongs to your company last Saturday, và I must say that it was the worst experience at a cinema I have ever had. I came there to lớn watch the film Avengers at 7 pm, but I had lớn leave early when the film did not finish due lớn some unwanted events. First of all, I had purchased a pair of tickets online và paid via my credit card; however, when I came to kiểm tra in, the staff said that he did not receive any confirmation of my tickets & I had to lớn buy new ones. I really wanted to watch it so I agreed with him even though I was a little bit confused and upset. I also bought a large box of popcorn & two cups of soft drink, but the service staff only gave me a medium sized box after he had charged me enough money for the large one. I did not have a chance lớn complain because there were too many people on the line, & he also did not mind lớn listen lớn me. When I finally found my seat inside the theater, I had khổng lồ clean it up myself because it seemed that the janitor did not clean the area after the last movie. I was sitting there & wondering that why did I even need to lớn spend a whole lot of money khổng lồ get the anger and unsatisfactory. My friend was upset, too; but we tried to watch the movie because we had already suffered till that moment. However, some of the kids started to lớn screaming and crying out loud but none of the staffs seemed lớn care about that. That was the last straw for us, and we decided lớn leave immediately even though it was just 15 minutes into the movie. I hope that you can take my complain serious & have a plan to lớn improve your service. I will still come back for the next movie & expect a change.

Thank you for your time.

Sincerely,

Nha.

Dịch

Gửi Ông / Bà,

Tôi đã đi đến rạp phim Big Star trực thuộc công ty của quý ngài vào sản phẩm công nghệ Bảy vừa rồi, cùng tôi yêu cầu nói rằng đó đó là trải nghiệm tồi tàn nhất cơ mà tôi từng gồm tại một rạp phim. Tôi cho đó để xem bộ phim truyền hình Avengers thời điểm 7 giờ đồng hồ tối, nhưng tôi yêu cầu bỏ về nhanh chóng khi bộ phim chưa kết thúc bởi vì một số chuyện không mong muốn. Đầu tiên, tôi đã sở hữu một cặp vé trực con đường và giao dịch thanh toán bằng thẻ tín dụng thanh toán của mình; mặc dù nhiên, lúc tôi mang lại để nhấn vé, nhân viên lại nói rằng không sở hữu và nhận được bất kì xác thực nào về vé của tôi và tôi nên mua vé mới, Tôi rất ước ao xem tập phim đó cho nên tôi đã đồng ý với cậu ấy mặc dù tôi tất cả hơi bối rối và thất vọng. Tôi cũng cài đặt một hộp bắp rang bơ cỡ lớn và hai ly nước bao gồm gas, tuy nhiên nhân viên giao hàng chỉ đưa mang lại tôi vỏ hộp bắp khuôn khổ vừa sau thời điểm đã rước đủ tiền mang lại hộp lớn. Tôi ko có cơ hội để phàn nàn cùng với cậu ấy cũng chính vì có không hề ít người đang đứng xếp hàng và cậu ta cũng chẳng có vẻ gì là hy vọng nghe tôi nói. Lúc tôi ở đầu cuối cũng tìm được chỗ bên phía trong rạp, tôi cần tự lau chùi chỗ ngồi vì nhân viên cấp dưới quét dọn có vẻ không dọn sạch mát sẽ khu vực này sau dịp chiếu phim vừa nãy. Tôi ngồi đó và tự hỏi nguyên nhân tôi phải bỏ ra hàng gò tiền nhằm chuốc rước sự tức giận cùng không hài lòng. Bạn tôi cũng ko được vui, nhưng chúng tôi cố cố kỉnh xem phim bởi dù sao cũng đã chịu đựng được đến tận cơ hội đấy rồi. Mặc dù nhiên, một vài đứa trẻ bắt đầu la hét và khóc ồn ã nhưng không có nhân viên như thế nào để trọng tâm đến. Đó thiệt sự là giới hạn ở đầu cuối với bọn chúng tôi, và cửa hàng chúng tôi quyết định tách đi ngay mặc dù phim chỉ mới chiếu được 15 phút. Tôi mong muốn quý ngài sẽ lưu ý đến lời phàn nàn của mình và gồm kế hoạch cải thiện dịch vụ. Tôi vẫn sẽ trở về để xem bộ phim truyện tiếp theo và trông đợi một sự nắm đổi.

Xin cảm ơn vị đã dành thời gian đọc thư.

Chân thành,

Nhã.

Vocabulary

Purchase (v): Mua.

Via (pre): Qua, bởi đường.

Confirmation (n): Sự xác nhận.

Janitor (n): Nhân viên vệ sinh vệ sinh.

Xem thêm: Xem Bài Viết Cũ Trên Facebook, Cách Tìm Lại Bài Viết Cũ Trên Facebook Fanpage

Satisfactory (n): Sự hài lòng.

The last straw: Sự chịu đựng cuối cùng, giới hạn cuối cùng.


*
Cách viết thư phàn nàn bởi tiếng Anh

Mẫu thư phàn nàn bằng tiếng Anh 2.

Dear Sir / Madam,

I sincerely write this letter in order to give my opinion about your restaurant’s service, & I hope you can have an improvement from now on. Last Tuesday I had been to your Red Olive restaurant with my friends, and we had experience some unwanted things. The service staffs seemed khổng lồ be tired or something that they did not greet us, and I thought that they did not want more customers khổng lồ come in. After we made an order of some dishes, I noticed that the menu had an interesting combo, so I immediately called that staff to lớn change khổng lồ that one. It was just 2 minutes since we ordered the first one, but he said that the kitchen had already made them và we could not cancel. We were a little bit surprised of how fast your cooks were, but we all agreed to lớn keep those dishes. However, it had been 15 minutes and we did not see any of our food, so we called him và asked where were the foods that your kitchen had already cooked in just two minutes after we ordered, and he said he would kiểm tra it out. He would not come back in another 15 minutes; we called other staff khổng lồ ask about the situation. He said that some of the foods we had ordered were out of stock, and we needed to choose other dishes. We were all angry with their attitude & the way they behaved lớn their customers, so we asked to lớn see the manager or the owner of the restaurant. One man showed up và said that the owner was not present at the moment, and after that all he could say was just sorry. I asked lớn see the staff who first took our order, but that man said that his shift was over và he had left the restaurant. I could not believe a big brand lượt thích yours having trouble in training the staffs, & we all left without waiting any longer. I hope my letter will acknowledge you about your staffs, so there will not be any customer have to lớn suffer like us.

Thank you for your consideration.

Sincerely,

Nha.

Dịch

Gởi Ông / Bà,

Tôi xin thành tâm viết lá thư này để góp ý về dịch vụ nhà hàng quán ăn của quý ngài, với tôi hy vọng từ giờ đồng hồ quý ngài sẽ hoàn toàn có thể có sự cải thiện. Thứ cha vừa rồi tôi sẽ đến nhà hàng Oliu Đỏ của quý ngài với một vài ba người các bạn của tôi, và cửa hàng chúng tôi đã chạm mặt phải một số trong những việc không ước ao muốn. Nhân viên ship hàng trông có vẻ như rất mệt mỏi hay vì sự việc gì này mà họ đang không chào đón chúng tôi, và tôi nghĩ rằng họ cũng không thích có thêm khách vào nhà hàng. Sau khi chúng tôi đã hotline được một vài món, tôi xem xét thấy thực solo có 1 phần ăn tương đối thú vị, vậy đề xuất tôi lập tức call người giao hàng ấy lại để lật qua món đó. Công ty chúng tôi chỉ new gọi món ăn uống đầu được khoảng tầm 2 phút thôi, nhưng lại cậu ấy nói khu nhà bếp đã ngừng xong món ăn rồi và shop chúng tôi không thể huỷ được. Chúng tôi hơi không thể tinh được về tốc độ của đầu phòng bếp nhà hàng, nhưng shop chúng tôi đều đồng ý giữ nguyên gần như món đó. Tuy nhiên, đã 15 phút trôi qua nhưng shop chúng tôi không thấy món ăn của mình, cần tôi gọi cậu ta nhằm hỏi về món nạp năng lượng mà phòng bếp đã nấu hoàn thành chỉ trong vòng 2 phút sau khi được gọi, với cậu ta nói vẫn đi kiểm tra lại. Cậu ta đang không trở ra trong vòng 15 phút nữa, nên shop chúng tôi phải gọi nhân viên khác nhằm hỏi về tình hình. Cậu ta nói một vài món ăn công ty chúng tôi gọi hiện sẽ ngưng phục vụ, và cửa hàng chúng tôi phải chọn phần nhiều món khác. Công ty chúng tôi đều khôn xiết tức giận vì chưng thái độ của họ và giải pháp họ cư xử với khách hàng, vậy nên cửa hàng chúng tôi yêu mong được gặp thống trị hoặc chủ nhà hàng. Có một người xuất hiện và bảo rằng chủ quán ăn hiện tại không tồn tại mặt, và sau đó những gì anh ta nói theo một cách khác chỉ là xin lỗi. Tôi yêu cầu được chạm chán người giao hàng lúc đầu, nhưng lại anh ta nói cậu ấy đã mất ca có tác dụng và tách khỏi nhà hàng quán ăn rồi. Tôi cần thiết tin được một thương hiệu tuổi béo như quý ngài lại gặp gỡ rắc rối trong việc đào tạo nhân viên, và cửa hàng chúng tôi ngay lập tức rời ra khỏi đó. Tôi mong muốn lá thư của tôi sẽ cho quý ngài biết được về nhân viên cấp dưới của mình, nhằm không vị khách nào cần chịu đựng như chúng tôi nữa.

Cảm ơn về việc quan vai trung phong của quý ngài.

Chân thành,

Nhã.

Vocabulary

Out of stock: không còn hàng.

Xem thêm: Trong Hô Hấp Ngược Với Quang Hợp Ở Lục Lạp, Sự Khác Biệt Giữa Hô Hấp Và Quang Hợp

Shift (n): Ca có tác dụng việc.

Với 2 nội dung bài viết mẫu thư phàn nàn bằng tiếng Anh mà lại Trung trung tâm Anh ngữ chuyensuamayphotocopy.vn đã giới thiệu trên đây, mong muốn các bạn cũng có thể áp dụng thành công xuất sắc vào những bài viết tương tự của chính bản thân mình nhé!